Mako and English

通訳者を目指しています♪

リプロダクション再開

リプロをやるやる、と言っておいて、真面目にやっていませんでした。

クラスで私の弱点が「リテンション」だとはっきりわかったので(気付いていたけど、ここまで苦手とは思いませんでした)、そのための対策として、リプロダクションを真面目にやることにしました。

選んだ教材はJapan Times Digest。

聞いて意味がわかってもリプロができない!びっくりするほどできません。

何度も何度も聞いて、ようやく同じ文章が言えるようになる感じです。

こんなレベルで通訳者をめざすなんて私はバカか、と思いますが、バカでもいいや、と開き直って勉強に集中します。